今日のスラング英語も、映画『ダイハード2』から紹介します。
“He’s gonna crash the fucking plane!”
(ひぃず・ごな・くらっしゅ・ざ・ふぁっきんぐ・ぷれいん)
今回のセリフは、前回の “Jesus Christ!” に続けて出てきたものです。
”gonna”は、このサイト初登場ですね。これは、”be going to” が短くなったスラングです。これと、 “wanna (want to の省略)” とを聴き取ることができるようになるだけで、ヒアリング力が大幅アップです。短く詰まった言葉って、聴き取りにくいですからね。
”fucking”は、これまでに何度も出てきましたが、ここでは語呂よく強調しているだけです。
というわけで、今日のお題のセリフは、
「やつは、飛行機を墜落させるつもりだ!」
という意味になりますが、日本語にしてしまうとどうも腑抜けたような感じになってしまいます。
なので、スラングは訳さないで、そのまま理解できるようになりたいものです。場面をたくさん見ることで、理解できるようになりますよ。これはちょうど、 “Thank you” と言われれば、そのまま理解できているのと、同じことです。
会話例:
What’re you gonna do?
(どうするすもり?)
Ain’t gonna do nothing.
(なーんにもしねぇ)