さて、前回の続きで、asshole。これもよく耳にする罵り系のスラングです。文章にして、今日のお題としました。
You’re such an asshole !
(ゆーあー・さっち・あなすほーる)
その意味は?
意味としては、自己中心的という意味でサイテーとかどうにもならない人、という感じです。ニュアンスとしては、頑固というよりは、人としての理解力・共感力が最低レベルな感じです。
なので、よく会社の上司とかが、asshole呼ばわりされます。
「あんたって、最低!」
というワケで、絶対に言われたくないですよね?
前回の記事で紹介した場面では、飼い犬がドアの外にただならぬ人の気配を感じて頑固に吠えつづけているわけですから、そうとは知らない飼い主がその犬を “asshole” と呼んだわけですね。
ちなみにこの犬、オスだと思います。女性に向かってassholeというのは、あまり聞いたことないかも知れません。もし出てきたら、このサイトで紹介しますね。
会話例:
My new boss is such an asshole!
(新しいボスが、もう最低なの)
I doubt if there’s any exception to that.
(それって、例外ってあるのかなぁー)