今回のスラング表現も、映画『ジョン・ウィック』から紹介します。場面も前回と同じ整備工場です。 You’ve got the fucking pair, old man! 身内だと思っていた整備工場のオーナ…
今回のスラング表現も、映画『人生の特等席』から紹介します。 “God damn it. Son of a bitch!.”(がっでみっと。さんのばびっち) 場面は前回の続きです。無事に用を足し…
今回のスラング英語も、映画『スカイフォール』から紹介します。 “I’ll be damned if …” シーンは変わって、新たに赴任してきた上司のマルロー(レイフ・ファインズ)に…
今日は僕のひと言だったりして(笑) お題の俗語は、Damn!(でぇむ。)僕的には、四文字英語の入り口というとdamnかな、というくらいの言葉です。 で、手持ちのお堅い辞書”American Heritatge…