今回のスラング表現も、映画『ジョン・ウィック』で耳にしたセリフから紹介します。。 I sure as hell fucked up his dog.(あい・しゅあーずへる・ふぁったっぷ・ひず・どっぐ) 持ち込んだ車が…
今回も映画『スカイフォール』から、スラング表現を紹介します。 “To hell with dignity!”(とぅー・へる・うぃず・でぃぐにてぃ) 場面は前回の続き、マロリ-がMに勇退を迫る場…
今日のスラング表現は、映画『スティング』から紹介します。 Hell yes. 映画スティングは、ギャング集団のアジトでのシーンから始まります。組織の大きさをそれとなく演出しているワケですが、一度観ただけでは、異文化の…
今回のスラング表現も、映画”COLLATERAL”から。ジャズ・クラブオーナーの語り中で出てきたセリフです。 Get the fuck out of my face.(げっと・ざ・ふぁっかうとぶ…
今日のスラング英語も、映画『Collateral (コラテラル)』から紹介します。 “What’s the hell?”(わっつ・ざ・へる) hell は、もともとは地獄の意味です…
今日のスラング表現も、映画マトリックスの1作目から続きます。 You scared the bejesus out of me.(ゆー・すけあーど・ざ・びじーざす・あうとぶ・みー) 場面は、なにやら集中してコンピュー…